第 41 章 《西西里圣徒》

章节报错(免登陆)
下载APP,无广告、完整阅读

笔趣阁(biquge321.com)更新快,无弹窗!

化基地,空旷的地下空间中排列着几组沙发和桌子。
    在最大的那台电视机影像前,泽田纲吉向处理好伤口的玛蒂诺解释着。
    “「玛蒂娜·埃斯波西托」,活跃在19世纪中,官方身份是梵蒂冈教皇派去西西里寻找上帝之子的圣徒。
    “因为和初代彭格列的守护者有婚约,没有加入家族的您也被视为彭格列的一员。
    “1851年末,彭格列二世发动叛乱
    ()(),圣徒「玛蒂娜」的死亡挑起了两西西里王国与教皇国的彻底割裂?[()]?『来[]♂看最新章节♂完整章节』(),并成为1870年教皇世俗政权被推翻的导火索。”
    泽田纲吉概述了自己知晓的有关圣徒的生平,好脾气问:“对于这些事情,您有什么想问的吗?”
    玛蒂诺沉默了很久,直到包括泽田纲吉在内的房间所有人都用紧张无比的眼神盯着他。
    这些人似乎很在意他的立场,纷纷手攥成拳,额头也开始冒汗。
    此时,玛蒂诺才用恢复了些的嗓音开口。
    “我,是男的。”
    虚弱,但掷地有声。
    因为这件事很重要!!!
    泽田纲吉的发音很清楚,在念人名的时候没有像其他人那样用别扭的日式读法,所以玛蒂诺终于听清了。
    他说的是「玛蒂娜·埃斯波西托」。
    玛蒂诺搞懂了为什么之前觉得那些人的发音奇怪了,不只是因为蹩脚的日式发音。
    根本就叫错了!
    意大利原音a为阴性,常用于女性名字收尾,o为阳性,常用语男性名字收尾。
    他们叫的不是玛蒂诺(Martino),是玛蒂娜(Martina)!
    仔细回忆一下,之前所有提到他的对话里,要么直接用「圣徒」代替,要么不存在二人称指谓,所以没办法从这些细节里推测出什么。
    并且,他根本没给自己找姓氏,哪来的「埃斯波西托」啊!!!
    完蛋,这么一看,好像又不像是什么「失忆找回过往」的剧情了。
    其实还是搞错人了吧?
    在玛蒂诺发出这样的宣言之后,场面一度十分安静,或者说尴尬。
    众人交换着视线,眼神飘忽,接着开始交头接耳,窃窃私语。
    “好像声音是男性没错诶。”
    “但是他头发好长,虽然斯库瓦罗也是长头发啦,感觉就是完全不会搞混的气质。”
    “这和头发没关系吧,睡了几百年,头发没长到莴苣姑娘那样才是怪事嘞。”
    “这和门外顾问那边说得不一样啊,不是说圣徒和初代云之守护者有婚约吗?那该是实打实的女性啊?!”
    “为了避嫌吧,好歹也是神职人员,好像对同性的感情很介意来着。”
    “不会搞错的,初代说的人就是他——他只是忘记了。”
    ——最后那句话来自彭格列家族首领,泽田纲吉。
    众人谈论的焦点,红发红瞳的年轻人稳坐在椅子上。
    他那头红色的长发被基地心灵手巧的小姑娘编成了单束二股辫,搭在前胸堪堪没有触地。
    完全可以忽略性别的「漂亮」长相。
    没有攻击性,也和柔美不沾边,确实很难单从外表去区分他的性别。
    看似平静,甚至微笑着的面容下,玛蒂诺的内心已经在疯狂呐喊了。
    说的人名和特定称谓一个也不认识,直接从脑子里光滑地溜过,但是「婚约」
    ()什么的被反复强调,他可是听得一清二楚啊!
    「我被当成女性,我在棺材里躺了几百年,我失忆了,我还有个死了不知道多久的未婚夫?」
    作为家族首领,泽田纲吉自然开始调节现场的气氛,就是让大家安静的发言内容略带争议。
    “性别不重要。”泽田纲吉很肯定道,平静的口吻简直像是在讲什么世界的真理。
    玛蒂诺:“……”
    我觉得这个话只能由我自己来说——他把这样的申诉吞进肚子。
    玛蒂诺想了想,无事般地试探着问:“或许这就是你们找错人了的铁证?”
    “不会的。”
    泽田纲吉直接走到玛蒂诺面前,微笑看着他。
    “从彭格列二世开始,您的棺椁就一直被彭格列秘密保存。密鲁菲奥雷一直以为您还在意大利,没料到彭格列早就把您运送到了日本,在整个过程中都有人盯着,不可能找错的,您就是「玛蒂娜·埃斯波西托」。”
    “我叫玛蒂诺……”
    “那就玛蒂诺。”火焰消失后,原先金色的眼瞳变为了棕色,这让泽田纲吉的气质更加缓和。
    他继续说,“睡了一百多年,醒来的时候记忆有所混乱是正常的,玛蒂诺。”
    玛蒂诺:“……”
    不论是从哪个角度,都很不正常啊!!!
    他已经数不清
章节报错(免登陆)
下载APP,无广告、完整阅读
验证码: 提交关闭